В процессе исследований ученые сделали неожиданное заключение, предполагающее, что говорящие на двух и более языках люди склонны по-разному воспринимать время. Все зависит от от языкового контекста, в котором происходит оценка продолжительности определенных событий. Фактические, считают авторы работы, это следует считать первым явным свидетельством когнитивной гибкости у граждан, говорящих на нескольких языках. Так, знающие два языка люди часто "переключаются" с одного на другой, притом даже не замечая этого.
Шведские и английские ораторы демонстрировали склонность обозначать продолжительность событий со ссылкой на физическое расстояние, например, "короткий перерыв" или "длинный день". При этом греческие и испанские участники исследования делали ставку на физические величины, например, "небольшой перерыв".
Автор: Марина Вебер